Pesquisa de Sintaxe Grego

Este artigo foi projetado para ajudá-lo a usar o recursos de Pesquisa de Sintaxe no Verbum para encontrar padrões ou identificar estruturas particulares em textos bíblicos em grego. Isso destina-se principalmente para o Novo Testamento, mas este recursos também está disponível para livros deuterocanônicos da Septuaginta.

Outras opções de Pesquisa Verbum fornecem rica capacidade na busca por palavras ou frases, para diferentes formas de palavras, para diferentes elementos clausais. A Pesquisa de Sintaxe também fará estas coisas. mas ela realmente entra em si mesmo quando se trata de encontrar ocorrências de estruturas específicas ou quando diferentes termos de uma cláusula têm relações específicas entre si.

Para uma visão geral do que a Pesquisa de Sintaxe é, e como usá-la, por favor veja a Entrada de Pesquisa de Documento de Sintaxe no Arquivo de Ajuda Verbum.

Como exemplo desses tipos de pesquisas, a Pesquisa de sintaxe abaixo mostrará todas as cláusulas que têm um verbo e um substantivo neles que compartilham a mesma raiz.

 

Exemplos serão dados através deste artigo, mas tire tempo para parar, refletir e fazer seu próprio estudo usando as habilidades e o conhecimento que você terá ganhado.

Ao final deste tutorial, você terá um entendimento muito maior de como usar a capacidade de de Pesquisa de Sintaxe no Verbum para encontrar padrões e estruturas dentro dos textos bíblicos. Especificamente, você irá:

  1. Ter um melhor entendimento das capacidades oferecidas pela Pesquisa de Sintaxe e como usá-la
  2. Entender os diferentes recursos disponíveis para você que suportam a pesquisa de sintaxe e quando usá-los
  3. Ter trabalho através de alguns exemplos para aprender sobre algumas diferentes opções disponíveis
  4. Ter pensado em algumas das coisas para estar ciente de quando criar e usar uma Pesquisa de Sintaxe

 

Avançar para:

Qual Recurso Devo Usar?

Construindo uma Pesquisa de Sintaxe

Alguns Exemplos em Ação

Especificando Elementos de Pesquisa Opcional

 

Qual Recurso Devo Usar?

Pesquisas de Sintaxe não funcionam contra Bíblias em Inglês nem textos originais padrão, tais como NA28 ou UBS5. Em vez disso, elas funcionam contra versões línguisticas originais da Bíblia que foram marcadas especificamente para mostrar as estruturas gramaticais e sintáticas associadas. Pode ser útil pensar nesta marcação como uma estrutura de árvore com vários ramos saindo de uma rajada central, alimentando ramos menores e, eventualmente, chegando às "folhas" no final que correspondem as palavras reais.

Nesta seção, você irá:

  • Descubra quais recursos estão disponíveis (e isso ira variar com base na sua biblioteca)
  • Obtenha um entendimento básico de quais informações esses recursos contêm
  • Aprenda algumas das principais diferenças entre elas e que seriam mais úteis para diferentes tipos de pesquisa
  • Saiba como selecionar o recurso específico que você vai usar

 

Compreendendo as capacidades dos diferentes recursos

Existem três diferentes conjuntos de recursos disponíveis no Verbum que podem ser usados para a Pesquisa de Sintaxe:

Cada um tem diferentes tipos de informações - e é importante entendê-las para que você possa escolher o recurso mais apropriado para a pesquisa que você deseja realizar. Para ilustrar isso, veremos como cada um desses recursos lida com o João 1.1.

 

Marcação OpenText de João 1:1

Para abrir este recursos da biblioteca, entre no comando Abrir OpenText na sua caixa de comando e selecione o recurso Análise de Cláusula do menu suspenso.

Se você não tem este recurso, ele está disponível aqui.

 

Então encontre a passagem na qual você está interessado inserindo-o na caixa de referência.

O recurso OpenText analisa João 1:1 como mostrado abaixo. :

 

Mostra que existem três cláusulas distintas - indicadas pelo PC (que significa Cláusula Primária), mas dá qualquer indicação de como essas cláusulas são relacionadas. É uma estrutura relativamente simples, mas usa termos e abreviações que podem se acostumar com:

  • S indica Assunto da cláusula.
  • P indica o Predicador da cláusula, que pode ser considerada como um componente verbal.
  • C indica o Complemento euqnato Aindica um Adjunto, ambos dos quais estão relacionados com o Predicador, ou função verbal. O complemento "completa" o predicador, assim, na terceira cláusula, complementa a declaração sobre o que a palavra era. O adjunto fornece informações sobre o que estava a passar, na segunda cláusula, mostra onde estava a palavra.
  • cj indica uma conjunção que serve para vincular cláusulas em conjunto.
  • wg é um grupo de palavra que, em geral, contém um grupo de palavras. Como pode ser visto no exemplo acima, um grupo de palavras geralmente contém uma única palavra.
  • hd é um termo principal, que é uma forma de indicar uma palavra que não modifica outras palavras no seu grupo de palavras.
  • sp é um modificador que classifica ou identifica a palavra que modifica. Portanto, na terceira cláusula acima, λόγος é o termo principal com o especificador deixando claro que a palavra que está sendo falado é "a palavra"

Trata-se de uma estrutura simples e hierárquica, com um conjunto de termos bastante limitado. Isto pode facilitar a sua utilização quando se conhece a terminologia, mas é um pouco limitada em comparação com as outras. Para ver a definição de todos os termos usados, consulte o glossário.

Uma das utilizações dessas buscas é encontrar onde as estruturas que aparecem num versículo específico aparecem em outro lugar do Novo Testamento. Por isso, todas as ocorrência no Novo Testamento com estruturas que correspondem às que se referem à λόγος em cada cláusula de João 1.1, e isso também inclui a palavra λόγος, você precisa de uma pesquisa semelhando à mostrada abaixo (veremos como construir essas pesquisas mais tarde no artigo):

 

Observe como os mesmos termos são usados e como a estrutura corresponde ao que é mostrado no recurso Análise de Cláuscula.

Isso mostra que esta construção, onde a palavra λόγος, é usada como este padrão particular, ocorre 247 vezes no Novo Testamento Grego, incluindo três vezes no versículos que estamos analisando.

 

Observe que os resultados para João 2:22 e 4:39 realçam partes do texto muito maiores. Se olharmos para a análise da cláusula, veremos por que esse é o caso. Por exemplo, João 2:22 tem:

 

Toda a estrutura delineada em laranja acima corresponde à definição de busca, o que explica por que mais palavras são destacadas nos resultados.

 

Marcação em Cascadia para João 1:1

Para abrir este recurso da biblioteca, entre no comando Abrir Cascadia em sua caixa de comando e selecione um dos recursos de Gráficos de Sintaxe do menu suspenso. Os diferentes recursos estão relacionados com diferentes versões do Novo Testamento Grego. Neste artigo, usaremos a edição SBL (baseado no texto da Sociedade de Literatura Bíblica).

Se você não possui este recurso, ele está disponível aqui no Conjunto Completo de Funcionalidades Verbum 9 e no Pacote Verbum 9 Ouro.

 

Então encontre a passagem na qual você está interessado inserindo-o na caixa de referência.

O recurso Cascadia analisa João 1:1 como mostrado abaixo:

 

Observe que ele inclui o conceito de uma frase indicada por Sn.

Mostra que existem três cláusulas separadas (indicadas por CL) unidas por conjunções indicadas por conj.

Alguns dos termos usados são:

  • S indica Função de Assunto da cláusula
  • VC indica uma Função de Cópula Verbal - um dos vários indicadores verbais com este indicando que há uma relação entre o Sujeito e o Verbo em oposição ao Sujeito realizando uma ação específica
  • P indica uma Função de Predicado que afirma algo sobre o Assunto
  • np indica uma Frase Nominal que é uma frase com um substantivo (ou uma palavra agindo como um substantivo) como principal
  • pp indica uma Frase Preposicional que contém uma preposição e a frase nominal que rege

Ele é muito mais rico e mais detalhado do que a análise OpenText e permite a construção de pesquisas mais focadas. Para ver a definição de todos os termos usados, consulte o glossário.

Como antes, para encontrar todas as ocorrências no Novo Testamento com estruturas que correspondam às referentes à λόγος em cada cláusula de João 1.1, e que também inclui a palavra λόγος, você precisa de uma pesquisa semelhante à mostrada abaixo.

 

Observe como os mesmos termos são usados e como a estrutura corresponde ao que é mostrado no recurso Análise de Cláuscula. Mas também inclui um Nó Terminal para indicar que está introduzindo uma palavra na extremidade mais distante da estrutura (não é estritamente necessário usá-lo, mas fornece a correspondência mais específica - mostraremos mais tarde no artigo como evitar incluí-la).

Isso mostra que esta construção, onde a palavra λόγος, é usada como este padrão particular, ocorre 101 vezes no Novo Testamento Grego, incluindo três vezes no versículos que estamos analisando. Os parâmetros de pesquisa mais detalhados resultam em um conjunto de resultados mais focado.

 

Curiosamente, isso não retorna resultados para João 2:22 ou 4:39, que no caso da pesquisa OpenText, retornou resultados com mais do texto destacado. Mais uma vez, para compreender por que esse é o caso temos de considerar a identificação desses versos. Tomando como exemplo o João 2:22, a estrutura desse recurso é:

 

A razão para esse versículo não sendo retornado é a adicional frase nominal inserida na estrutura (descrita em azul acima). Poderíamos estender a busca para incluir essa frase, mas então ela não retornaria resultados para João 1:1.

Se quisermos a estrutura exata, como encontrada em João 1:1, a pesquisa conforme definida é a correta. Se, no entanto, queremos incluir esses diferentes casos podemos usar a opção níveis de saltos correspondentes (disponível na seção geral da definição de pesquisa). Isto instrui a busca para ignorar os níveis na hierarquia, se necessário.

O lugar correto para usá-llo, nesta instância, está na definição do Nó Terminal, pois este é o elemento que esta nova frase nominal está sob.

Uma vez especificada, a seta que conecta os elementos é mostrada como uma linha tracejada para indicar que esta opção foi definida:

 

A execução desta nova pesquisa inclui os resultados adicionais esperados:

 

Marcação Lexham de João 1:1

Para abrir este recurso da biblioteca, digite o comando Abrir Sentença Lexham em sua caixa de comando e selecione um dos recursos de Gráficos de Sintaxe do menu suspenso. O nome do recurso sugere que seu foco é em como as sentenças são estruturadas e podem ser particularmente úteis para aqueles qcomo um fundo de diagramação de frases. Os diferentes recursos estão relacionados com diferentes versões do Novo Testamento Grego.

Neste artigo, usaremos a edição SBL (baseado no texto da Sociedade de Literatura Bíblica). Se você não possui este recurso, ele está disponível em The Lexham Syntactic Greek New Testament: SBL Edition que está incluído no Verbum 9 Prata.

 

Então encontre a passagem na qual você está interessado inserindo-o na caixa de referência.

Os recursos do Lexham analisam João 1.1 conforme mostrado abaixo:

 

Os limites da Sentença são claramente marcados com um número de cláusulas aparecendo dentro delas.

Ela introduz a ideia de Cláusula de Segmento(indicado por Seg Cl) onde múltiplas cláusulas estão conectadas por uma conjunção que, em si, não é realmente rotulada, portanto não é pesquisável. O único termo adicional usado neste versículo é PrepPh, que indica uma frase que contém uma preposição e é regida por ela. Outros tipos de frases aparecem em outros lugares, mas, como se pode ver, essa análise tem uma estrutura bastante simples.

Mais informações sobre termos usados está disponível em The Lexham Syntactic Greek New Testament Glossary

Como antes, para encontrar todas as ocorrências no Novo Testamento com estruturas que correspondam às referentes à λόγος em cada cláusula de João 1.1, e que também inclui a palavra λόγος, você precisa de uma pesquisa semelhante à mostrada abaixo.

 

Isso é fácil de construir, mas não permite o nível de especificidade disponível em Cascadia. Isso mostra que esta construção, onde a palavra λόγος, é usada como este padrão particular, ocorre 101 vezes no Novo Testamento Grego, incluindo três vezes no versículos que estamos analisando.

 

Se você comparar esses resultados com os obtidos do OpenText, você verá que a pesquisa também retornou para Lucas 24:44. Olhando para como as estruturas de recursos Lexham que um versículo mostra que ela coloca a palavra λόγος em um Quadro Dialógico e é por isso que não é devolvida na pesquisa que especificamos.

 

O diagrama abaixo mostra cada uma das três pesquisas e seus resultados (está usando a versão inicial da pesquisa em Cascadia sem o recurso de níveis de saltos correspondentes aplicado):

 

Isso demonstra a importância de entender o tipo de informação que você está procurando e selecionando o recurso de visualização apropriado como base para a pesquisa.

 

Selecionando um Recurso para Pesquisar

Ter três recursos separados disponíveis levanta a questão de saber qual é melhor para diferentes tipos de buscas. Não há resposta simples para isto, pois cada um deles fornece diferentes capacidades, alguns exemplos dos quais são mostrados abaixo.

O primeiro exemplo diz respeito à frase τοῖς πατράσιν em Hebreus 1:1.

O recurso Lexham mostra issodentro de uma Cláusula Participial:

 

Isto proporciona a capacidade de encontrar essas palavras dentro de cláusulas deste tipo:

 

O recurso Opentext mostra isso dentro de um Complemento que, como nota, inclui os objetos diretos e indiretos. Mas não há nenhum mecanismo para especificar qual das duas que você gostaria de pesquisar

 

Isso fornece a habilidade de pesquisar essas duas palavras dentro de um Complemento:

 

O recurso Cascadia mostra as palavras de um Objeto Indireto (IO):

 

Isto proporciona a capacidade de procurar estas palavras dentro de cláusulas que contenham estes tipos de objetos:

 

Os resultados da pesquisa associada são mostrados abaixo:

 

Estas variam significativamente, tanto no número de resultados como na sua especificidade. Por isso, é importante escolher o recurso certo para os parâmetros de pesquisa nos quais você tem interesse.

Outra diferença tem a ver com o apoio a diferentes tipos de cláusulas e níveis de rotulagem. O recurso Lexham fornece uma ampla variedade de Tipos de Cláusula para escolher:

 

Dado que a funcionalidade correspondente em Cascadua (a função de Cláusula) tem uma lista mais curta de opções:

 

Isso proporciona maior granularidade de pesquisa para o recurso Lexham. O recurso Lexham também contém marcação de nível de palavra para a Força de Sintática, o que os outros não fazem.

 

Uma pesquisa por uma palavra etiquetada como infinitiva de saudação encontra apenas três resultados:

 

Este tipo de pesquisa no recurso Lexham não é possível contra os outros recursos.

 

Conclusão

Como regra geral, equilibrar a facilidade de uso e funcionalidade, uma busca baseada em Cascadia é provavelmente o melhor ponto de partida. Mas existem algumas características que só são possíveis usando a marcação lexham. OpenText seria uma boa escolha se você estiver particularmente familiarizado com a terminologia que usa.

Mas é uma boa ideia ter tempo para examinar as capacidades de cada um dos recursos, para entender os recursos que eles fornecem para que você possa fazer a escolha mais apropriada para quaisquer pesquisas específicas que você precisa realizar.

 

Nesta seção, vamos ver como realmente construímos uma Pesquisa de Sintaxe com foco em usar a ferramenta de design gráfico. Os princípios básicos são os mesmos, independentemente de qual o recurso que utilizamos - para esta seção utilizaremos o recurso Cascadia.

 

Criando uma Pesquisa de Sintaxe

Há duas maneiras de criar uma nova pesquisa de sintaxe:

  1. Do painel Pesquisa
  2. Do menu Docs - esta opção estádisponível uma vez que as Pesquisas de Sintaxe são documentos criados pelo usuário acessíveis a partir deste menu

 

Criando uma pesquisa sintática a partir do Painel de Busca

Para criar uma Pesquisa de Sintaxe a patir do Painel Pesquisa, selecione a opção Sintaxe:

 

Agora, abra o menu suspenso para selecionar o recurso que você deseja usar (como especificado acima, usaremos o recurso Cascadia):

 

Agora abra o menu suspenso Consulta :

 

Neste ponto, há três opções:

  1. Para selecionar um de um número de templates predefinidos para pesquisar construções específicas
  2. Para reutilizar pesquisas recentes clicando nelas
  3. Para criar uma Nova Pesquisa de Sintaxe

Para este artigo, criaremos uma nova pesquisa de sintaxe. Clique nessa opção para abrir o editor gráfico usado para criar, modificar e executar Pesquisas de Sintaxe como mostrado abaixo.

 

Criando uma Pesquisa de Sintaxe a partir do menu Docs

Para criar uma Pesquisa de Sintaxe a partir do menu Docs:

  1. Abra o menu
  2. Clique em Novo para abrir o menu suspenso
  3. Clique em Pesquisa de Sintaxe

 

Isso o leva diretamente ao mesmo ponto que atingimos quando começamos a partir do painel de pesquisa.

 

Elementos de Interface Gráfica de Pesquisa de Sintaxe

Os dois botões destacados no retângulo arredondado são usados para selecionar o modo de edição (via Mostrar Detalhes) ou para executar a pesquisa definida (o botão Pesquisar). Você pode dar um nome à pesquisa editando a linha delineada em outro retângulo - vamos chamá-la de Nova Pesquisa de Sintaxe.

 

À direita estão opções, novamente, para usar modelos predefinidos ou para selecionar pesquisas anteriores.

Você pode especificar as passagens que deseja executar a pesquisa usando o seletor de alcance:

 

E você pode especificar um recurso diferente para usar para executar a pesquisa:

 

A área em branco (delineada em laranja abaixo) é onde você constrói a sua busca, começando clicando no sinal + para adicionar o primeiro termo de pesquisa.

 

Uso Básico do Editor

Clique no sinal + para adicionar um termo para a definição de pesquisa. As opções à esquerda correspondem às que vimos no recurso anteriormente, as opções à direita proporcionam diferentes formas de combinar elementos, que voltaremos a analisar mais tarde.

A pesquisa que utilizamos anteriormente foi definida como mostrado abaixo:

 

Para começar a construir isso, precisamos refazer uma seção do recurso de análise, mostrado abaixo (com as estruturas reais que procuraremos por delineados no laranja):

 

Passo 1: Selecione o primeiro elemento

Como todas as construções que estamos interessados em começar com uma frase, escolha uma frase como o primeiro elemento

 

Isso produzirá o primeiro item da construção.

Observação: Você pode escolher uma gama de opções à direita que ser relacionam com o termo em particular. Clique em qualquer elemento da pesquisa definida para ver as opções para ele.

 

Etapa 2: Refinar a Definição deste Elemento

Examinando o recurso e passando o cursor sobre o elemento específico, mostra que é uma frase nominal:

 

Portanto, selecione o tipo de frase Nominal para corresponder ao padrão que estamos procurando.

 

Isso resulta em:

 

Passo 3: Adicionar o próximo elemento

Passe o mouse sobre um elemento para ver seus pontos de conexão:

 

Clique com o botão direito para adicioná-lo como uma entrada subordinada - neste caso um Nó Terminal. Adicionando um Nó Terminal aqui na verdade não é algo que vemos diretamente no recurso, mas indica o elemento mais baixo/distante da estrutura e precisa ser incluído antes de adicionar o elemente final.

 

Passo 4: Continuar para adicionar elementos subordinados conforme a necessidade

Em seguida, adicione um elemento Palavra e especifique que é um artigo usando a seção Morfologia à direita.

 

Isso completará essa ramificação da construção, como mostrado abaixo:

 

Passo 5: Adicione ramos adicionais à estrutura

A próxima frase que precisamos adicionar é no mesmo nível na hierarquia que o Nó Terminal. Então clique nesse elemento e, em seguida, clique no ponto de conexão inferior e adicione outra frase nominal.

 

Você verá algo assim:

 

Passo 6: Adicione elementos adicionais para completar este novo ramo

Conecte outro Nó Terminal e, em seguida, complete o ramo adicionando em outra palavra.

 

Passo 7: Especificar detalhes da Palavra Alvo

Especifique o lema que estamos procurando na caixa Texto& Lema: Lema.

 

Então, na caixa Morfologia , especifique que estamos procurando um substantivo. As informações da Morfologia são necessárias se apenas estivéssemos especificando uma pesquisa geral que incluísse um substantivo. Ao procurarmos aqui um substantivo específico, não é estritamente necessário, mas está aqui incluído para demonstrar o seu princípio.

 

Isto completa a definição da pesquisa.

 

Passo 8: Execute a Pesquisa

Execute a pesquisa clicando no botão Pesquisar no canto superior esquerdo para gerar os resultados

 

Refinando a Pesquisa

Atualmente a nossa pesquisa retornou 101 resultados, mostrando que esta construção em particular ocorre 101 vezes neste recurso. Há uma série de formas de o aperfeiçoar, que resultam em correspondências mais precisas, como a adição de elementos adicionais à definição.

Como mostrado anteriormente neste artigo, o recurso que estamos usando tem o padrão mostrado abaixo:

 

Então poderíamos adicionar elementos para "frente" da pesquisa para especificar uma Função de Assunto

 

e uma Cláusula Verbal.

 

Passo 1: Adicione elementos mais acima do ramo

Para começar a adicionar elementos mais altos, clique no elemento Frase à esquerda da definição, e adicione uma Função de Cláusula.

 

Especifique que é Função de Assunto.

 

Passo 2: Adicione o próximo elemento superior

Então, usando a mesma técnica, adicione uma Cláusula Verbal à esquerda disso.

 

Passo 3: Execute a nova pesquisa

Execute a busca novamente para obter o conjunto refinado de resultados onde esta construção específica está presente.

 

Alguns Exemplos em Ação

Nesta secção, analisaremos uma série de exemplos trabalhados para mostrar algumas das coisas que são possíveis.

 

Pensando em "Fé em Cristo"

Uma das questões que tem causado muitos debates e discussões nos últimos anos é o que Paulo quis dizer em Gálatas 2:16, onde há uma frase que é normalmente traduzida como “fé em Cristo”. Alguns argumentaram que isso deveria ser traduzido como "a fé de Jesus Cristo" ou a "fidelidade de Jesus Cristo".

A estrutura associada é um conjunto aninhado de Frases Nominais contendo três substantivos.

 

Passando o mouse sobre qualquer um desses substantivos irá mostrá-lo no Caso Genitivo.

 

É possível construir uma Pesquisa de Sintaxe para representar esta estrutura usando o que foi delineado anteriormente neste artigo de suporte.

Tente construí-lo antes de ver o exemplo abaixo - e especifique que a primeira palavra tem o lema πίστις:

 

Observe o requisito para incluir o elemento Nó Terminal , mesmo que não apareça no diagrama associado, para introduzir o elemento mais baixo do ramo. Isso é necessário a menos que use a opção Níveis de Saltos Correspondentes descrita acima e demonstrada no próximo exemplo trabalhado.

Execute a busca para encontrar onde mais esta construção aparece.

 

Isto sugere que, quando se considera o significado em Gálatas 2:16, também é importante ter em conta o seu significado em Romanos 3:22 e em Gálatas 3:22.

Enquanto a busca acima encontra instâncias genitivas, o debate sobre se a frase deve se referir ao substantivo à "fé em Cristo" ou "fé(fidelidade) de Cristo" depende do tipo de genetivo em uso, conforme descrito por Richard B. Hays em seu livro, The Faith of Jesus Christ:

Em relação à frase Ἰησοῦ Χριστοῦ, a questão gramatical fundamental é se πίστις seguido por ium substantivo adequado no caso genitivo deve ser entendido como "fé em X" (genitivo objetivo) ou "fé de X" (genitivo subjetivo).

Conforme discutido acima, é possível usar o recurso Lexham para pesquisar a força sintática de um termo e isso pode ser útil aqui. Criar a pesquisa básica é um processo similar ao processo de Cascadia, resultando em uma pesquisa como mostrado abaixo:

 

Executar a pesquisa produz o mesmo conjunto de resultados:

 

Para adicionar na tag de Força Sintática , clique no primeiro elemento e selecione a seção Força Sintática da direita:

 

Role para baixo e selecione as duas opções para que a pesquisa retorne um resultado se qualquer uma das tags tiver sido utilizada nesta palavra:

 

Executar a pesquisa, no entanto, não retorna resultados - indicando que esse nível de marcação não foi aplicado aqui:

 

Este é um lembrete importante de que estas pesquisas só encontrarão instâncias no texto que tenham sido devidamente marcadas. E mesmo que tenha retornado resultados para uma dessas opções, teríamos ainda de reconhecer que esta é a opinião do grupo que identifica o texto. Por isso, é preciso ter cuidado ao construir estas buscas, e é preciso ter cuidado ao interpretá-las.

 

Verbos correspondentes em uma frase

Os dois primeiros versículos em hebraico mostram que, embora Deus tivesse falado de várias maneiras anteriormente, agora ele fala através de Seu Filho. Trata-se de um caso em que o mesmo verbo, pelo menos em inglês, é utilizado na mesma frase, ambos no passado. Neste exemplo, vamos analisar a forma de encontrar todas as ocorrências semelhantes.

É uma frase longa e complexa com os dois verbos delineados em laranja abaixo:

 

Passando o cursor sobre o primeiro mostra que sua morfologia é aorista, ativo e nominativa.

 

Repetindo isso para o segundo mostra que sua morfologia é aorista, ativa e indicativa.

 

Usaremos essa informação para restringir a busca para limitar os resultados - para um conjunto mais amplo de resultados, menos restrições podem ser usadas.

Vamos utilizar uma estrutura muito simples. usando a opção níveis de saltos correspondentes de forma que não estamos nos limitando à estrutura específica desses versículos. Também precisamos introduzir outra opção, o elemento Qualquer coisa para indicar que podemos estar perdendo ramos da estrutura.

Enquanto o recurso níveis de saltos correspondentes permite combinar onde nem todos os elementos abaixo da árvore são mostrados, o recurso Qualquer coisa permite correspondências onde nem todos os ramos são mostrados.

 

Passo 1: Construa a Estrutura de Pesquisa Básica

Então a pesquisa começa simplesmente com uma Sentença que contém uma Palavra (com níveis de saltos correspondentes selecionados):

 

Passo 2: Introduza o Elemento Qualquer Coisa

Em seguida, adicione o elemento Qualquer coisa abaixo da Palavra:

 

Isso resulta em:

 

Passo 3: Adicione no próximo verbo e especifique sua morfologia

Em seguida, adicione o segundo Verbo abaixo dele:

 

Modifique a morfologia do primeiro para que corresponda à passagem em hebraico:

 

Passo 4: Adicione no próximo verbo

E depois faça o mesmo para o próximo:

 

Passo 5: Especifique os Critérios de Correspondência usando o Recurso de Contrato

Para pesquisar por verbos de correspondência, precisamos usar o recurso do Contrato , criando uma Regra.

 

Passo 6: Especifique os resultados que serão destacados

Finalmente, defina a opção Destacar este termo nos resultados para ambos os verbos:

 

Passo 7: Execute a Pesquisa

Execute a pesquisa para encontrar todas as ocorrências deste tipo:

 

Explorar outras opções de correspondência

O exemplo acima faz uso de correspondência de lema mas, como é mostrado abaixo, existem muitas opções para correspondência disponível:

 

Com a capacidade de aplicar essa correspondência em vários níveis e elementos dentro de uma construção de pesquisa, isso fornece recursos muito poderosos para encontrar construções repetidas e até mesmo variantes.

Por exemplo, no início de Romanos 1, há uma frase contendo quatro substantivos, as duas primeiras no nominativo e as duas últimas no genitivo.

 

Uma busca para encontrar esse tipo de construção, incluindo um número de regras de acordo é exibida abaixo:

 

Isso retorna um número de resultados, incluindo o de Romanos 1:1:

 

Agora poderíamos introduzir um desacordo - nesse caso, especificando que o número do último elemento é diferente do terceiro:

 

Executar a busca agora retorna um conjunto muito reduzido de resultados:

 

Isto oferece capacidades muito poderosas para encontrar combinações muito específicas de termos e padrões.

 

Procurando por Frases Repetidas

Um dos elementos repetidos no segundo e terceiro capítulos de Apocalipse é o de escrever ao anjo das igrejas - tais como:

Ao anjo da Igreja em Éfeso escreva: Estas são as palavras daquele que tem as sete estrelas em sua mão direita e anda entre os sete candelabros de ouro. (Apocalipse 2:1)

Ao anjo da Igreja em Esmirna, escreva: Estas são as palavas daquele que é o Primeiro e Último, que morreu e tornou a viver. (Apocalipse 2:8)

Para procurar este tipo de construção, podemos examinar, e replicar, a estrutura de Apocalipse 2:1:

 

Isso envolve a construção de uma construção de pesquisa que:

  • Começa com uma frase que contém
    • Uma Cláusula Verbal que contém
      • Uma função de objeto indireto
      • Uma função Verbal

A pesquisa se parece com isso:

 

No entanto, executar a pesquisa retorna um resultado para a Apocalipse 2:1, não inclui as outras referências semelhantes, como a Apocalipse 2:8. Este é um lembrete útil de que é importante reconhecer que o que vemos no texto português pode não coincidir exatamente com o que está no grego.

Olhando para a estrutura da Apocalipse 2:8, mostra que existe uma combinação entre as seções e que esta conjunção (bem como a construção anterior) é precedida de uma cláusula adicional:

 

Esta estrutura de pesquisa seria assim:

 

Executar esta pesquisa encontra as referências posteriores, mas não a de Apocalipse 2:1

 

Para combinar essas duas, use a função Ou que indica que uma expressão ou outra está presente. Começando a partir da construção inicial, adicione um Ou na parte inferior:

 

Isso dá a você:

 

Em seguida, adicione a segunda estrutura abaixo de:

Esta pesquisa retorna ambos conjuntos de resultados e outros lugares do Novo Testamento onde ocorrem estas construções:

 

Este é um exemplo em que executar a pesquisa contra um recurso diferente pode resultar em uma busca mais simples para construir, mas resultados menos focados.

Olhar para a estrutura da Lexham para Apocalipse 2:1 mostra que ela compreende um:

  • Cláusula de Segmento que contém
    • Um Artigo
    • Um Substantivo
    • Uma Cláusula Relativa que contém
      • Uma frase preposicional

 

Comparar isso com o Apocalipse 2:8 mostra que a única diferença estrutural neste recurso é a introdução da Conjunção καί antes do primeiro artigo. Isso nos permite usar a mesma pesquisa para encontrar ambos os tipos - pois não é necessário especificar todos os termos na árvore, de modo que o termo para καί não precisa ser incluído . Portanto, isso resulta em uma pesquisa como:

 

Isso resulta em:

 

Assim, como mencionado acima, pensar exatamente no que você está interessado e considerar a estrutura dos diferentes recursos pode ajudar a determinar a melhor combinação de recursos e construção de pesquisa.

 

Pesquisando por Construções Particulares

Às vezes é útil encontrar ocorrências de construções gregas particulares. Neste exemplo, vamos olhar para encontrar particípios perifrásticos. Estes são os casos em que a palavra εἰμί é usada com um participante associado para comunicar uma única ideia.

Um exemplo disso é Marcos 13:25 que diz que as estrelas cairão com:

  • irá traduzindo o tempo futuro de εἰμί
  • cair traduzindo o partícipio de πίπτω

A construção correspondente é assim:

 

Para começar a construir a busca, especificamos uma frase verbal que tem, como um de seus elementos, o verbo εἰμί.

Observação: Nós temos usado o recurso níveis de saltos correspondentes (indicado pela seta pontilhada) para evitar ter que construir a estrutura da inteira da árvore.

Agora adicionamos a segunda frase verbal e indicamos que ela contém um particípio:

Observação: Nós especificamos a morfologia no nível da frase, usando a opção Morfologia do Termo Principal, que remove a necessidade de adicionar níveis extras à estrutura e especificá-lo lá. Também selecionamos a opção de destacar este particípio nos resultados de pesquisa.

Executar a pesquisa dá um conjunto de resultados, incluindo Marcos 13:25, como esperado:

 

No entanto, às vezes os termos são ordenados de forma diferente em grego, mantendo o mesmo significado que poderia resultar no particípio grego aparecendo antes do verbo εἰμί. Podemos permitir isso em uma pesquisa de sintaxe usando o recurso Grupo Não Ordenado. Clique no botão + à direita do primeiro elemento de frase e selecione Grupo Não Ordenado.

 

Isto irá estender a definição de pesquisa para isto:

 

Reexecutar a pesquisa retorna 202 resultados em oposição aos 171 iniciais.

Observação: Isto pode não encontrar todas as ocorrências de particípios perifrásticos, apenas aqueles que são encontrados nesta construção em particular. Por exemplo, ele não encontra o particípio em Marcos 7:15 que tem εἰμί em uma Cópula Verbal e onde toda a cláusula é um pouco mais complexa.

 

Especificando Elementos de Pesquisa Opcional

É importante recordar que a pesquisa corresponde precisamente ao construto definido, embora existam também formas de proporcionar flexibilidade. Tomemos, por exemplo, a estrutura em João 3:16 que fala sobre o um e único Filho.

 

Uma busca por essa construção no Evangelho de João, onde a frase adjetiva é destacada nos resultados, seria assim:

 

Ele dá os seguintes resultados:

 

Mas se você estiver interessado nessas construções, independente de se a frase adjetiva está presente ou não, você pode especificar que ela é opcional:

 

Isso dá um conjunto muito mais amplo de resultados, ao mesmo tempo em que destaca a frase Adjetiva onde presentes:

 

Conclusão

Trabalhando através deste tutorial você descobriu sobre:

  • O que a Pesquisa de Sintaxe é, o que ela permite e como usá-la
  • Os recursos que você tem em sua biblioteca que suportam a Pesquisa de Sintaxe e quando usá-los
  • Algumas maneiras de construir buscas de sintaxe para encontrar padrões específicos
  • Algumas das coisas a serem procuradas na construção de Pesquisas de Sintaxe

Uma boa compreensão dessa capacidade permitirá que você encontre padrões gramaticais detalhados no Novo Testamento para ajudá-lo em seu estudo. Se você tem dúvidas ou quer explorar mais, por favor, faça perguntas ou discuta o que você está tentando fazer nos fóruns da comunidade Verbum. Há outros usuários avançados de Verbum lá que se envolverão com você e fornecerão dicas e conselhos.

Esse artigo foi útil?
Sugira uma melhoria ou funcionalidade
Tem mais perguntas? Pergunte à Comunidade